elidor


1042 messages

Membre, LAN

Dimanche 20 Octobre 2013 - 18:00 (post édité 1 fois)

salut les gensClin d

je viens vous demander un service. je suis tombé sur une musique qui m'intéresse beaucoup, et je suis persuadé que ses paroles me plairont. seulement, mon niveau d'anglais étant du niveau d'un 4ème (et encore je me surestime peut être Content), je ne peut pas traduire les paroles dans ma grosse tête vide de ce domaine.

une âme charitable, qui aurait du temps a perdre et un bon niveau d'anglais, pourrait me donner une traduction de cette video?

ps: j'ai déjà cherché une traduction sur le net, pas assée connue pour être traduite encore...

 

 


redouter l'ironie, c'est craindre la raison

 

HELIIIIICCCOOOUUUPPTTTEEERRREEEE HHHHEEEELLLICCCCOOOUUUPPTTEEERREEEE!!!!


Axwell


960 messages

Membre

Dimanche 20 Octobre 2013 - 18:24 (post édité 1 fois)

voici deja les paroles en anglais. je cherche le reste sinon essai google traduction ca donnera un apreçu meme si ce n'est pas tout a fait exact.

 

http://lyricstranslate.com

Take Me To Church

My lover's got humour
She's the giggle at a funeral
Knows everybody's disapproval
I should've worshipped her sooner
If the Heavens ever did speak
She is the last true mouthpiece
Every Sunday's getting more bleak
A fresh poison each week
'We were born sick,' you heard them say it
My church offers no absolutes
She tells me 'worship in the bedroom'
The only heaven I'll be sent to
Is when I'm alone with you
I was born sick, but I love it
Command me to be well
Amen. Amen. Amen

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life (x2)

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight
To keep the Goddess on my side
She demands a sacrifice
To drain the whole sea
Get something shiny
Something meaty for the main course
That's a fine looking high horse
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful
That looks tasty
That looks plenty
This is hungry work

Take me to church
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
I'll tell you my sins and you can sharpen your knife
Offer me that deathless death
Good God, let me give you my life (x2)

No masters or kings when the ritual begins
There is no sweeter innocence than our gentle sin
In the madness and soil of that sad earthly scene
Only then I am human
Only then I am clean
Amen. Amen. Amen


En savoir plus sur http://lyricstranslate.com/fr/take-me-church-%CF%80%CE%AE%CE%B3%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%AD-%CE%BC%CE%B5-%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CE%B5%CE%BA%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%83%CE%AF%CE%B1.html#mtmZzvxobMgXosJY.99

Si tu continue a faire ce que tu fais, tu resterera ce que tu es................

elidor


1042 messages

Membre, LAN

Dimanche 20 Octobre 2013 - 21:26

J'ai déjà tenté avec les traducteurs c'est beaucoup trop vague pour capter le sens des expressions et des motsClin d mais merci c'est déjà pas mal d'avoir fait ça pour moiClin d


redouter l'ironie, c'est craindre la raison

 

HELIIIIICCCOOOUUUPPTTTEEERRREEEE HHHHEEEELLLICCCCOOOUUUPPTTEEERREEEE!!!!


Nico


1148 messages

Membre, LAN

Dimanche 20 Octobre 2013 - 23:39

Mon amour a de l'humour,

Elle est le ricanement à des funérailles,

[Elle] sait le désaprouvement de tous,

J'aurais dû la vénérer plus tôt,

Et si le paradis avait jamais su parler

Elle en serait le dernier porte-voix. ( / porte parole, je ne vois pas plus proche en Fr )

Chaque Dimanche est de plus en plus sombre,

Un nouveau poison chaque semaine,

" Nous sommes nés malades " tu ( / vous ) l'a ( / les avez ) entendus dire.

Mon Eglise n'offre pas d'absolution

Elle me dit : " Vénère dans la chambre ".

Le seul paradis auquel je serais envoyé

Est lorsque je suis seul avec toi.

Je suis né malade, mais j'adore ça

Ordonne moi  " to be well " ( je vois pas ce que ca peut dire... D'être bon ? )

Amen Amen Amen.

 

Emmène moi à l'Eglise

Je te vénèrerais comme un chien au sanctuaire de tes mensonges.

Je te dirais mes péchés et tu pourras aiguiser ta lame ( / ton couteau )

Offre-moi cette  " mort sans mort " ( comprendre par là, mort sans douleur j'imagine )

Oh Seigneur, laisse-moi te donner ma vie ( x2 )

 

Si je suis un païen des bons temps ( / des nouveaux temps ? )

Alors mon amour en est le crépuscule.

Pour garder le Seigneur à mes côtés

Elle réclame un sacrifice :

Draîner la mer toute entière ,

Et trouver quelque chose de luisant ( /brillant ),

Et de la viande pour repas.

 

Voilà un jolie et haut cheval,

Qu'as-tu dans l'écurie ?

Nous avons là beaucoup de croyants affamés,

Ca a l'air gouteux

Et il y a l'air d'y en avoir beaucoup.

C'est un travail affamant.

 

Emmène-moi à l'Eglise

Je te vénèrerais comme un chien au sanctuaire de tes mensonges.

Je te dirais mes péchés et tu pourras aiguiser ta lame ( / ton couteau )

Offre-moi cette  " mort sans mort " ( comprendre par là, mort sans douleur j'imagine )

Oh Seigneur, laisse-moi te donner ma vie ( x2 )

 

Il n'y a plus de maîtres ou de rois quand le rituel commence

Il n'y a pas plus douce innocence que nos péchés

Dans la folie et sur le sol de cette triste scène " du monde " ( entendre par là, scène humaine je crois )

Seulement maintenant je suis Homme.

Seulement maintenant je suis nettoyé ( cf : des péchés )

Amen Amen Amen.

 

_ _ _ _ _

 

Très imagé comme texte : on dirait presque une chanson qui retrace qu'un bout d'une histoire. Le reste de l'album serait pas en lien avec celle-ci ?

 

 

 

 

 

 

 

 


                            

elidor


1042 messages

Membre, LAN

Lundi 21 Octobre 2013 - 02:14 (post édité 1 fois)

j'ai cherché j'ai pas trouvé d'album Content merci nico, c'était vraiment important pour moi.

si jamais tu viens a la prochaine lan je t'offre la bouteille d'alcool fort de ton choixClin d

 

vous pouvez fermer le sujetClin d


redouter l'ironie, c'est craindre la raison

 

HELIIIIICCCOOOUUUPPTTTEEERRREEEE HHHHEEEELLLICCCCOOOUUUPPTTEEERREEEE!!!!


Liens utiles : Rechercher - Droits d'accès